«Чурт чангыс — салым чангыс. Одна страна — одна судьба»

Дорогие Чеди-Хольцы!
В краеведческий фонд ЦКБ им. К. Д. Оюн поступили новые книги. Среди них поступила книга нашего с вами земляка, Экер-оол Мариновича Манчын «Чурт чангыс — салым чангыс. Одна страна — одна судьба». Книга представляет собой своеобразную экскурсию по страницам русской и тувинской поэзии глазами начинающего переводчика. С предисловия Народного писателя РТ Николая Куулар: «Могу сказать с уверенностью, что Экер-оол Манчын отныне занял свое, очень примечательное, место в кругу тех, кто занят литературной деятельностью в Туве.
Скажу несколько слов о самих переводах. По моему мнению, главенствуют перреводы на тувинский язык. Пушкин, Блок, Есенин, Евгений Евтушенко и много еще других, и все они звучат свежо и оригинально. Нам были знакомы замечательные переводы Сергея Пюрбю, Кызыл-Эника Кудажы. В области перевода русской поэзии Экер-оол Манчын, можно сказать, достойный прожолжатель их дела… «
Приглашаем к прочтению книг наших читателей.

Loading

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *